已“签收” !匈牙利成首个购买中国疫苗的欧盟国家
2月16日,首批中国国药集团新冠灭活疫苗在北京机场完成装箱,于傍晚飞抵匈牙利首都布达佩斯。匈牙利外交与对外经济部国务秘书门采尔和中国驻匈牙利大使齐大愚到机场迎接。
在迎接仪式上,门采尔对中方在匈抗疫行动中及时提供的宝贵支持和帮助表示感谢,并表示中国疫苗将发挥关键作用。
1月29日,匈牙利国家药品与营养研究院批准使用中国国药集团生产的新冠疫苗,成为首个批准中国疫苗的欧盟国家。据悉,中国疫苗经匈牙利国家公共卫生中心检测并批准后,将投入实际应用。
匈牙利总理欧尔班更先后两次对中国疫苗表示了信任。他强调,中国疫苗能帮助匈牙利在疫苗接种上领跑其他欧盟国家。
Hungary has received its first shipment of China's Sinopharm COVID-19 vaccine.
The country is the only European Union member so far to approve jabs from China and Russia, with Hungarian officials accusing the bloc of a slow vaccine roll-out.
On Tuesday, 550,000 vials of Sinopharm's shot were delivered, ready for Hungarian arms. It is the first of four expected shipments, which will total 5 million doses by the end of May.
That will be enough to inoculate a quarter of Hungary's population of around 10 million people. Health officials in the country will now carry out checks on the delivery before the doses are rolled out.
"We try to save lives and preserve the economy and we are fighting together with our Chinese friends against COVID-19," said Hungary's State Secretary Tamas Menczer. "So I would just like to underline again – it's a very important day for Hungary."
Prime Minister Viktor Orban has said he wants to take the Sinopharm vaccine.
近段时间以来,新冠疫情在欧洲持续反复,各国仍在加紧防疫,疫苗接种已经成为重要手段之一。然而,由于多家欧美制药公司相继出现供应问题,欧盟国家正在遭遇严重疫苗短缺危机,疫苗接种速度被迫放缓。
与此同时,中国疫苗凭借出色的表现,已经走向多个国家。目前已有50多个国家向中国提出疫苗需求。
在匈牙利宣布采购中国疫苗之前,塞尔维亚已于1月19日开始接种中国疫苗,成为首个使用中国疫苗的欧洲国家。
中国疫苗的到来,极大缓解了当地疫苗短缺的困境,更使得塞尔维亚的疫苗接种速度在欧洲遥遥领先,成为欧洲接种新冠疫苗第二快的国家。匈牙利订购的中国疫苗也在陆续到达,将满足该国1/4人口的接种需求。
A growing number of countries across the world have turned to Chinese COVID-19 vaccines as Western vaccine makers' production and delivery hiccups hamper the fight against the pandemic in many countries.
As Hungary joined Serbia in spearheading mass inoculation with China's Sinopharm COVID-19 vaccine in Europe, other European countries are struggling against a vaccine delivery crisis and exploring a way out of lockdown and into economic recovery.
In around a month, 14 percent of Serbia's 6.5 million population received their first doses of vaccine against COVID-19, thanks to the 1.5 million Chinese-made doses.
面对紧迫的疫情形势,中国疫苗供应的稳定高效让不少欧洲国家为之惊叹。德国总理默克尔坦言,有了中国疫苗,像塞尔维亚这样的国家比欧洲其他国家“接种疫苗的速度更快”。
还有一些欧盟成员国呼吁在疫苗问题上“去政治化”,并对中国疫苗表示了开放态度。近日,捷克总理巴比什在前往匈牙利和塞尔维亚考察当地大规模疫苗接种情况时,称疫苗接种与政治无关,而与安全和健康有关。奥地利总理库尔茨也提出,在疫苗批准问题上“不应有地缘政治禁忌”,并建议欧洲药品管理局(EMA)考虑审批中俄疫苗。德国多名政要呼吁欧洲监管部门尽快审批中国和俄罗斯的新冠疫苗,以应对疫苗短缺问题。德国卫生部长斯潘强调, “如果某种疫苗安全有效,不管它在哪个国家生产,当然都有助于战胜新冠大流行。”
Earlier this month, German Chancellor Angela Merkel and French President Emmanuel Macron expressed openness of their countries to any vaccines approved by the European Medicines Agency (EMA), which has so far only given green light to vaccines of Pfizer-BioNTech, Moderna and AstraZeneca.
The shortage of approved vaccines in Europe has been drawing increasing public criticism and prompting demands for alternative solutions.
On January 31, German Health Minister Jens Spahn said he is "open" to the use of vaccines from Russia or China in Germany, while Markus Soeder, minister-president of the German state of Bavaria, called on the European supervision body to test Russian and Chinese vaccines "as soon as possible."